English Spanish

March 25th 8:00 p.m. Main Church

Spanish with simultaneous translation into English and French

  • Lourdes Water
  • Grotto Rock
  • Eucharistic Blessing
  • Candlelight Rosary

For more information: Parish Office 305 386 4121

25 de marzo 8:00 p.m. Iglesia principal

Español con traducción simultánea al inglés y francés.

  • Agua de Lourdes
  • Roca de la Gruta
  • Bendición eucarística
  • Procesión del Rosario

Para más información: Oficina parroquial 305 386 4121

Tuesdays, 8:15pm - Room 114

The Emmaus retreat program is a diocesan-approved weekend retreat that takes place three times a year. It's open to all men and women ages 20 or older seeking to grow in their relationship with Christ regardless of their present level of faith and practice. The purpose of the weekend is to give adults the opportunity to reflect upon themselves, their relationship with God and their community.

Emmaus is a Catholic retreat program that is open to people of all Christian faiths.

Katia Gauchier - kgauchier@gmail.com

Miércoles, 8:15 pm - Sala 120M

El programa de retiros Emaus es un retiro de fin de semana aprobado a nivel diocesano que toma lugar tres veces al año. Está abierto a todos los hombres y mujeres de 20 años de edad o mas que están buscando crecer en su relación con Cristo independientemente de su nivel y práctica de fe.

El propósito de el fin de semana es darle a los adultos la oportunidad de reflexionar sobre sí mismos, su relación con Dios y su comunidad.

Lourdes Aldana - loualdana39@yahoo.com

February 26th and every Tuesday in the Parish Hall

7:00 pm to 8:00 pm in English | 8:30 pm to 9:30 pm in Spanish

26 de febrero y todos los martes en el salón parroquial

7:00 pm a 8:00 pm en ingles | 8:30 pm a 9:30 pm en español

February 28, 2019 | Thursday from 8:15pm / 9:45pm in the school

Christian Formation Sessions for Adults in English and Spanish are open to everyone.
Come and explore this important question with us. All are Welcome.

28 de febrero del 2019 | Jueves de 8:15pm. a 9:45pm. en la escuela

Las sesiones de formación cristiana para adultos en inglés y en español están abiertas para todos.
Ven y explora este importante tema con nosotros. Todos son bienvenidos.

March 6th and run trough Palm Sunday, April 14th, from 7:00 am to 7:00 pm

The 40 DAYS FOR LIFE campaign will start on Ash Wednesday.

The Respect Life Ministry of OLOL invites you to please participate in this prayer, fasting and community outreach vigil to change the culture of death. We will be outside the church asking for your commitment.

We will meet at Eve's Medical Center at 8603 S. Dixie Highway.

Thank you for your commitment to this campaign, and may God bless you all!

6 de marzo hasta el Domingo de Ramos, 14 de abril, desde las 7:00 am hasta las 7:00 pm

La campaña de los 40 DAYS FOR LIFE comenzará el Miércoles de Ceniza.

El Ministerio Respeto a la Vida de OLOL les invita a participar en esta campaña de oración, ayuno y vigilia para informar a nuestra comunidad la necesidad de cambiar la cultura de la muerte. Estaremos fuera de la iglesia pidiendo su compromiso.

Nos reunimos en Eve's Medical Center situado en el 8603 S. Dixie Highway.

¡Gracias por responder afirmativamente a esta campaña tan necesaria y que Dios les bendiga!

February 22 - 24, 2019 | Miami, Florida

Retreats for single women between the ages of 18-35

Meet the Carmelite Sisters and glimpse into our life in Carmel.
Learn more about our life of consecration through:

Conferences on Prayer, Religious Life & Carmelite Spirituality
Times for Prayer & Reflection | Question and Answer Sessions Enjoy Times of Recreation with the Sisters

Contemplative Tradition of Carmel flowing into the works of the apostolate
Healthcare / Education / Retreat Work

miamicomeandsee@outlook.com - 626.300.8938

Viernes, 1 de Marzo de 2019 - 7:30 a 9:30pm

Los invitamos a vivir un taller para matrimonios, juntos con la luz de la palabra, alumbraremos el camino de la plenitud conyugal, en busca del secreto de la alegría.

Consta de 6 sesiones / 1 sesión semanal / 2 horas cada una

Aula: 108 En Iglesia Nuestra Señora de Lourdes

Graciliano Arrieta 786-282-5119 | graciliano2009@gmail.com
Monica Arriega 786-397-5671

"Un cordel de tres hilos no se rompe fácilmente".
- Eclesiastés 4,12

Lourdes goes to Lourdes - Help us prepare for the pilgrims

Your generous donations can be dropped at the box located at the church entry.

  • Bandaids all sizes
  • Nonstick bandaids
  • Gauze
  • Paper tape
  • Bacitracin
  • Alcohol swabs
  • Cling Wraps
  • Ace wraps
  • Liquid bandaid
  • Tylenol
  • Motrin
  • Benadryl
  • Baby aspirin 82 mg
  • Blue Bed Underpads
  • Florastor tablets
  • Imodium
  • Neosynephrine
  • Gloves
  • Wet ones
  • Zofran
  • Cough drops
  • Aleve
  • Tissue paper
  • Cotton swabs
  • Sunscreen

The Accueil Notre Dame is a facility were the sick pilgrims reside during their stay at The Sanctuary of Our Lady of Lourdes in France and it needs to be filled with different types of supplies.

Please, consider donating items that will make the stay for those most in need more comfortable.

Lourdes goes to Lourdes - Ayúdanos a prepararnos para los peregrinos

Tus generosas donaciones se pueden dejar en la caja ubicada en la entrada de la iglesia.

  • Curitas todos los tamaños
  • Curitas no adhesiva
  • Gasa
  • Cinta de papel
  • Bacitracina
  • Hisopos de alcohol
  • Envoltura plastica
  • Bendaje
  • Curita liquida
  • Tylenol
  • Motrin
  • Aspirina para bebé 82 mg
  • Almohadilla azul para cama
  • Pastillas Florastor
  • Imodium
  • Neosinefrina
  • Guantes
  • Toallitas para mano
  • Zofran
  • Pastillas para la tos
  • Aleve
  • Pañuelos de papel
  • Algodón
  • Protector solar
  • Benadryl

El Accueil Notre Dame es una instalación donde residen los peregrinos enfermos durante su estancia en el Santuario de Nuestra Señora de Lourdes en Francia y necesita ser llenado con diferentes tipos de suministros.

Por favor, considere donar artículos que harán más confortable la estadía de aquellos que tienen mas necesidad.

Needs volunteers for the following days and times:

  • Monday - Thursday
    5:30pm - 8:00pm
  • Friday
    8:00am - 1:00pm
    2:00pm - 8:00pm
  • Saturday
    8:00am - 12:00pm Noon
    5:30pm - 8:00pm
  • Sunday
    8:00am - 3:00pm
    5:30pm - 8:00pm

If you are interested please call: (305) 386-4121 ext. 112

Necesita voluntarios para los siguientes días y horas:

  • Lunes - Jueves
    5:30pm - 8:00pm
  • Viernes
    8:00am - 1:00pm
    2:00pm - 8:00pm
  • Sábado
    8:00am - 12:00pm Noon
    5:30pm - 8:00pm
  • Domingo
    8:00am - 3:00pm
    5:30pm - 8:00pm

Si está interesado, favor de llamar: (305) 386-4121 ext. 112

Dear Brothers,

Following some notices from members of the faithful that these “Catholic Priests” may be going around people’s home and after inquiry in regard to their person, I wish to notify you that a “Father Thomas Smith”, a “Father Simon” and/or a “Father Thomas Matthews” from India, are not authorized by Archbishop Wenski or his delegate to serve in any capacity the Roman Catholic faithful in the Archdiocese of Miami.

Therefore, please alert your parishioners that these priests should not be entering their homes nor be called upon by the faithful to perform any priestly ministry in the Archdiocese of Miami. Should they use their services, they do so with full knowledge of their status with the Archdiocese of Miami which is not responsible for their actions or negligence.