English Spanish

Third Sunday in Ordinary TimeTercer Domingo del tiempo ordinario

Announcements from our bulletin of January 21, 2018

Anuncios de nuestro boletín de 21 de Enero, 2018

Buy your Pre-sale Ride Tickets!

$50 Mega Band unlimited Ride Bracelet

Goof for all 4 days; not available once festival opens

Compre sus Boletos por Adelantado!

$50 Pulcera para montar sin limites

Valido por los 4 días; no son disponible una vez comience el festival

Blue envelopes are available for you to pick up today!

  • Each one contains 2 raffle
    booklets for the 2018 Parish
    Festival.
  • Please do your best to
    “help us sell these tickets!”

Thank you for your continued support to our parish!

¡Los sobres azules están disponibles para llevarse!

  • Cada uno contiene dos talonarios de la rifa para el Festival Parroquial 2018.
  • ¡Por favor ayúdenos a vender estos boletos!

Gracias por su continua colaboración a nuestra parroquia!

Thursday, February 1st through Sunday, February 4th, 2018

On behalf of Our Lady of Lourdes Catholic Church Parish Community, we would like to extend an invitation to all business owners on becoming a Corporate Sponsor of our upcoming Parish Festival which will take place on our grounds starting.

Our event attracts not only our own parishioners but also those of neighboring churches; approximately 42,000 people during the four days of the festival.

More information: Mayda Naranjo (305) 386-4121, Ext. 717

Jueves, 1 de Febrero al Domingo, 4 de Febrero del 2018

En nombre de la Parroquia de Nuestra Señora de Lourdes, extendemos una invitación a todos los dueños de negocio hacer Patrocinadores Corporativos para nuestro Festival Parroquial que se llevara a cabo desde el.

Nuestro evento atrae no solo a nuestros feligreses, sino también a los feligreses de parroquias vecinas; aproximadamente unas 42,000 personas durante los cuatro días del festival.

Más información: Mayda Naranjo (305) 386-4121, Ext. 717

For more information please pick up pilgrimage brochure at the front of the church, chapel, office or Holy Boutique.

Make your reservation by February 11, 2018

Por favor, para más información recoja un panfleto en la entrada de la iglesia, capilla, oficina o la tienda.

Haga su reservación antes del 11 de Febrero, 2018

Inaugural Meeting, January 20th at 10:00AM in the Parish Hall

If you want to belong to the Archconfraternity of the Immaculate Conception and/or if you are interested in learning about it, you are welcome to attend this meeting.

Reunión inaugural el 20 de enero a las 10:00am en el Salón Parroquial

Si usted quiere pertenecer a la Archicofradía de la Inmaculada Concepcion y / o si usted esta interesado en conocerla, está invitado a asistir a esta reunión.

Drink from it, all of you, this is my blood of the covenant.

We invite you to welcome the Vocational Chalice into your home to pray for one week. We need to pray for our priests, seminarists, deacons, and lay ministers. May they never lose sight of the grandour and necessity of their vocations.

Help your Pastors with your prayers.
Sign up in the book that is near the exit to reserve the Chalice for a week.

For more information, please contact:
Myrna Alvarez: (305) 387 6061

Tomen y beban todos de él, porque este es el cáliz de mi sangue.

Les invitamos a recibir el cáliz vocacional para orar en sus hogares por una semana. Los sacerdotes, seminaristas, diaconos y apostoles seglares necesitan sus oraciones para que nunca pierdan conciencia de la grandeza y necesidad de sus vocaciones.

Ayuda a tus Pastores con tus oraciones.
Inscribete en el libro que esta a la salida de la iglesia y reserva el cáliz por una semana.

Para mayor informacion llame a:
Myrna Alvarez: (305) 387 6061

Girl Scouting builds girls of courage, confidence, and character, who make the world a better place.
Boy Scouts of America aims to prepare young people to make ethical and moral choices over their lifetimes by instilling in them the values of the Scout Oath and Law.

Scout Oath

On my honor I will do my best To do my duty to God and my country and to obey the Scout Law; To help other people at all times; To keep myself physically strong, mentally awake, and morally straight.

Scout Law

A Scout is: trustworthy, obedient, loyal, cheerful, helpful, thrifty, friendly, brave, courteous, clean, kind, reverent.

Third Thursday of the month Expansion Room Fridays, OLOL School

  • Crossroads (February 5, 2018)
  • Words (February 12, 2018)
  • One (February 26, 2018)
  • Lists (March 5, 2018)
  • Study (March 12, 2018)
  • Documents (March 19, 2018)
  • Law (April 9, 2018)
  • Fulfillment (April 16, 2018)

Where?

Our Lady of Lourdes Bishop Isern Hall

When?

Monday Evenings 8:15PM - 9:45PM

No registration, no fees, no hassle, just come!
Bring a Bible and bring your spouse.

Saturday, January 20 - from 9:00am to 10:00am

On the third Saturday of each month, following the morning Mass, in Bishop Isern Hall.

You can ask about the ministry and life of the parish, about our plans for the future, the Catholic Faith or the teachings of the Church. Really, you can ask anything that is appropriate for a public forum.

I might not have all the answers but we will search them out together.

I look forward to seeing you there.

Sábado, 20 de enero - De 9:00am a 10:00am

El tercer sábado de cada mes, después de la Misa de la mañana, en el Salon Obispo Isern.

Usted puede preguntar sobre el ministerio y la vida de la parroquia, sobre nuestros planes para el futuro, acerca de la Fe Católica o las enseñanzas de la Iglesia. Realmente, puedes pedir cualquier cosa que sea apropiada para un foro público.

Puede que no tenga todas las respuestas, pero las buscaremos juntos.

Espero verlos allí.

Notice of Non-Affiliation and Disclaimer

Our Lady of Lourdes Parish is not affiliated with any private, individual fundraising campaigns including Go Fund Me accounts.

All sponsored fundraising activities are published and run by the parish or school.

Our Lady of Lourdes does not oversee, manage or review any private fundraising activities. Please direct any questions about parish sponsored fundraising to the parish office.