English Spanish

Second Sunday of AdventSegundo Domingo de Adviento

Please join us for an evening of reflection.
Por favor, únase a nosotros para una noche de reflexión.

  • Preparez le chemin du Seigneur
    Père Joseph Jean Louis
    December 8th - 9:30 am - St. Bernadette Hall
  • El Camino a la Santidad
    P. Luis Largaespada
    December 10th & 11th- 7:45 pm - Church
  • Living the Virtues
    Fr. James Quigley
    December 17th & 18th - 8:45 am - Bishop Isern Hall
  • Living the Virtues
    Fr. James Quigley
    December 17th & 18th - 7:30 pm - Church

Fr. Olguiín, Pastor of the church Purísima de lo Abarca and rector of the Sanctuary of St. Joseh in Melipilla, Chile, sent us a letter in gratitude for the donation of a chalice and a paten to their parish. The chalice and paten were extra material we had in our storage room and we are happy to find a place where they can be used.

Click here to read the letter

P. Kenneth K. Schwanger
Our Lady of Lourdes Catholic Church

Estimado hermano sacerdote:
Le escribe el P. Pedro Salgado Olguín, Párroco de la Parroquia "Purísima de Lo Abarca" y Rector dei Santuario de "San Sebastián" de la Diócesis "San José" de Melipilla, Chile. A través de estas líneas queremos agradecer el hermoso cáliz y patena que hemos recibido por intermedio de la Sra. Bernarda Bustamante para nuestra Comunidad de "San Sebastián", estaremos eternamente agradecidos de usted y su comunidad parroquial. EI Domingo 11 de Noviembre le informé a la comunidad de este hermoso regalo y el aplauso fue espontaneo de los fieles que participaban de la Eucaristía dominical.

Nuestra comunidad de "San Sebastián" hace votos por usted y su Parroquia y nos comprometemos a orar por todos ustedes.

Le saludo fraternalmente en Cristo Jesús.
Pbro. Pedro Salgado Olguín - Santuario de "San Sebastián"
Noviembre de 2018.

Christian Formation Sessions are now in progress. These sessions, in English and Spanish are open to everyone – just drop in Thursday from 8:15 pm – 9:45 pm in the school.

Come and explore this important question with us.
All are Welcome.

Friday, December 14th, at 7:45pm | Main Chruch

Featuring the Adult and Children’s Choirs of the Parish

FREE ADMISSION

Viernes, 14 de diciembre, a las 7:45pm | Iglesia Principal

Presentando los coros de Adultos y Niños de la Parroquia

ENTRADA GRATIS

December 14th | 8:00pm (Main Church)

Children’s Christmas Choir Now Rehearsing!
Wednesdays, 6:45 pm to 7:30 pm - In the School Music Room
To register, please contact Dr. Lori Werner: music@ololourdes.org

14 de diciembre | 8:00pm (Iglesia principal)

Navidad infantil Coro ahora ensayando!
Miércoles, 6:45 pm a 7:30 pm - En el salón de música de la escuela
Para inscribirse, por favor contacte a la Dr. Lori Werner: music@ololourdes.org

From 9:00am to 10:00am | Saturday, December 15th

On the third Saturday of each month, following the morning Mass, at the Parish Office Conference Room.

You can ask about the ministry and life of the parish, about our plans for the future, the Catholic Faith or the teachings of the Church. Really, you can ask anything that is appropriate for a public forum.

I might not have all the answers but we will search them out together. I look forward to seeing you there.

De 9:00am a 10:00am | Sábado, 15 de diciembre

El tercer sábado de cada mes, después de la Misa de la mañana, en el Sala de conferencias de la oficina.

Usted puede preguntar sobre el ministerio y la vida de la parroquia, sobre nuestros planes para el futuro, acerca de la Fe Católica o las enseñanzas de la Iglesia.Realmente, puedes pedir cualquier cosa que sea apropiada para un foro público.

Puede que no tenga todas las respuestas, pero las buscaremos juntos. Espero verlos allí.

Sunday, December 16th | after Masses Parish Hall

The Hospitalité de Miami will be serving breakfast and lunch Sunday December 16th after masses.

Please join us after mass for a delicious breakfast, grilled hot dogs, chili, pan con lechon, Riz Djon Djon (Black Mushroom Rice), Griot (Pork), Macaroni au gratin, more dishes from different nationalities, and cold drinks.

Come and visit, listen to some music and spend a fun time with friends and family!

Credit Cards will be accepted

Our Lady of Lourdes Conference

Help us help our neighbors in need “For I was hungry and you gave me food.” Mt. 25, 35-45

As part of our apostolate, SVdP ministry members visit applicant families in their homes within our parish boundaries. We assess their needs for assistance, and offer solidarity, prayer, encouragement and guidance.

3 loving ways to help:

  • Green Angels> your wrapped gift or toy will help fulfill a wish made by a member of one of the families we have helped during the past year.
  • Pink Angels> your gift card from a grocery store or retailer, will help provide for the food or clothing needs of one of the many families we will be helping during the coming year.
  • White Archangels> your generous check or money order donation will help provide families in need with help with rent, utilities, medications, transportation, and other necessities. Make check payable to “Society of St. Vincent de Paul, OLOL conference”

Please select an angel from the tree located at the entrance of the church, and return it along with your donations during the weekend mosses, no later than December 17th. A member ofthe SVdP ministry wil1 be at the tree during the weekend mass times to collect the fruits of your generosity.

Conferencia Nuestra Señora de Lourdes

Ayúdenos a Ayudar a nuestros hermanos necesitados “Porque tuve hambre y me disteis de comer.” Mt. 25, 35-45

Como parte de su apostolado, miembros dei ministerio SVdP visitan en sus hogares a familias necesitadas, dentro de nuestro territorio parroquial. Allí evaluamos sus solicitudes de ayuda material, y ofrecemos solidaridad, oración, ánimo y guía.

3 formas caritativas de ayudar:

  • Angeles Verdes> su regalo o juguete envuelto ayudará a cumplir el deseo de un miembro de las familias que hemos ayudado durante el pasado ano.
  • Angeles Rosados> su tarjeta de regalo de un supermercado o mega tienda, ayudará a proveer comida o ropa a una de muchas familias que ayudaremos durante el ano entrante.
  • Arcángeles Biancas> su generosa donación en forma de cheque o money order nos ayudará a prestar asistencia con renta, servicios, medicamentos, transportación y otras necesidades. Favor girar sus cheques pagaderos a “Society of St. Vincent de Paul, OLOL conference”.

Por favor seleccione un ángel dei árbol ubicado a la entrada de la lglesia, y devuélvalo junto con sus donaciones durante las misas de finde semana, a más tardar e/ 17 de diciembre. Un miembro dei ministerio SVdP estará junto ai árbol durante las misas de fin de semana para recibir los frutos de su generosidad.

December 16 to December 24
8:00 pm. after the Holy Mass (Spanish), in the Grotto of Our Lady of Lourdes

A beautiful occasion to share and motivate the children to prepare their hearts to receive the Child Jesus.

We invite you to share some traditional Christmas preparation with all the attendees, we receive donations of gifts and musical instruments.

16 de diciembre al 24 de diciembre
8:00 pm después de la Santa Misa (español), en la Gruta de Nuestra Señora de Lourdes

Una hermosa ocasión para compartir y motivar a los niños a preparar sus corazones para recibir al Niño Jesús.

Te invitamos a compartir alguna preparación tradicional de Navidad con todos los asistentes, recibimos donaciones de regalos e instrumentos musicales.

As you may already know, the festival consists of four days of family fun and activities with rides, games, and delicious home cooked meals for everyone to enjoy. Our event attracts not only our own parishioners but also those of neighboring churches; approximately 42,000 people during the four days of the festival.

The benefits for your participation as a Corporate Sponsor will be publicity and name recognition during the event as well as on the website of the parish. In the past twelve months, our website has been visited by nearly 50,000 unique visitors. Finally, know that your support is important to the success of Our Lady of Lourdes Parish and its mission.

Become a Sponsor

Como tal vez ya sabe, el festival consiste en cuatro días de diversión de familia y actividades con juegos y deliciosa comida hecha en casa para todos disfrutar. Nuestro evento atrae no solamente a nuestros propios parroquianos, pero también aquellos de parroquias vecinas; aproximadamente 42,000 personas durante los cuatro días del festival.

Los beneficios por su participación como un Patrocinador Corporativo sería publicidad y reconocimiento de su nombre durante el evento, así como también en la página web de la parroquia. En los últimos doce meses, nuestra página web ha sido visitada por alrededor de 50,000 visitantes únicos. Finalmente, sepa que su apoyo es importante para el éxito de la Parroquia de Nuestra Señora de Lourdes y su misión.

Conviértete en un patrocinador

The Council of Catholic Women (CCW) of Our Lady of Lourdes Church would like to thank everyone who participated in our Christmas Bazaar.
Your support to our event is greatly appreciated.

The winners of the Raffle are as follows:

  • 1st Prize: The Nativity Set - Carlos Morales
  • 2nd Prize: The $300.00 Visa card - Marisa Gonzalez
  • 3rd Prize: The Bicycle - Voilette Kernisant
  • 4th Prize: The framed Art Print - Frank Morrison

Congratulations!

Experience Advent with Dr. Tim Gray

How will you prepare for Christmas?
This Advent, enrich your daily prayer by walking with Dr. Tim Gray on a journey of renewal. Ready your heart for the coming of Christ.

Watch, Read, and Reflect each day

  • Watch an inspiring video reflection from Dr. Tim Gray
  • Read a passage from the Word of God
  • Reflect on how you can prepare for Christ's coming

Want to include the whole family?
Add children’s reflections to your daily reflection email! Herald Entertainment’s beloved Brother Francis will help your children prepare for Christmas with joyful songs and valuable lessons.

Sign Up for Advent Reflections!

The Bible and the Virgin Mary is a dynamic twelve-part video series that beautifully explains the Catholic truths about Our Lady, showing how she has been a part of God’s plan to bring salvation to the world since the beginning of time.

www.formed.org

Dear Brothers,

Following some notices from members of the faithful that these “Catholic Priests” may be going around people’s home and after inquiry in regard to their person, I wish to notify you that a “Father Thomas Smith”, a “Father Simon” and/or a “Father Thomas Matthews” from India, are not authorized by Archbishop Wenski or his delegate to serve in any capacity the Roman Catholic faithful in the Archdiocese of Miami.

Therefore, please alert your parishioners that these priests should not be entering their homes nor be called upon by the faithful to perform any priestly ministry in the Archdiocese of Miami. Should they use their services, they do so with full knowledge of their status with the Archdiocese of Miami which is not responsible for their actions or negligence.